Random Thoughts.....What Are You Thinking? |
||
Random Thoughts.....What are you thinking?
Spathy! Boobala! How's it hangin'?
Bismarck.Magnuss said: » Spathy! Boobala! How's it hangin'? But my bad joking aside, I'm alright. Feeling better finally. How goes things on your end, sir? Well, my summer's over, so starting tomorrow I have to start teaching again. I'm actually more prepared this year and feel more confident however, so I'm hoping things will go better. Also, the amount of support I'm getting from other staff is overwhelmingly different than how it was last year. This year I have people willing to share everything and have curriculum meetings, as well as administration who are more than willing to help me when I falter as well as see that I'm still a beginning teacher and that I make mistakes. So, I'm optimistic.
Today, I have to buy a couple things for my classroom (for instance, I don't have a pencil sharpener) and last night I got to level 50 on ESO, so I plan on screwing around a little bit in the game before going off to purchase stuff and get ready for next week. I'm glad to hear you're doing better. You deserve to have a win, sir. I miss having a belt in 1.0
Magnuss being humped by Spath
That was a good day...
Mag, you should come back. :< Offline
Posts: 13787
Ticket: Good day to you sir. This ticket entitles you to one "win". A "win" is considered to be anything good that has happened, or is expected to happen within 24 hours. It can be planned, or spontaneous.
Or you could simply be Spathaian and a winner already. Bloodrose said: » Ticket: Good day to you sir. This ticket entitles you to one "win". A "win" is considered to be anything good that has happened, or is expected to happen within 24 hours. It can be planned, or spontaneous. Or you could simply be Spathaian and a winner already. Asura.Kingnobody said: » "Dragon Ball Z: Resurrection F release in theaters on August 4th to August 12th" "English Language Dub" All Japanese voices are bad in animes. They are too high pitched to me. Now, if we actually had some animation people to dub in the actual translation with the mouth animation, that'd be great and we would have no problems.
Shiva.Spathaian said: » That was a good day... Mag, you should come back. :< I have a new drug, now. ESO keeps me warm at night. English dub always ruins it with ***music
English
YouTube Video Placeholder Japanese YouTube Video Placeholder
They also changed the dialogue there for no reason lol
Bismarck.Magnuss said: » But then you guys had to go onto a server that filled up in seconds... It's only full at certain times of day, if you log on early/late or after a maintenance you can make a character on it Aelius said: » All Japanese voices are bad in animes Truth is most dubs are bad for animation in english, japanese, italian, french, and probably more but I've never watched them in other languages. A Japanese polyglot who speaks 7 languages at the age of 23:
YouTube Video Placeholder Bonus points for learning Arabic because it's hard (and it's my mother tongue). Bismarck.Dracondria said: » English YouTube Video Placeholder Japanese YouTube Video Placeholder I find Japanese dubs, more often than not, to be pretty good. My guess is that it's probably because they take dubs more seriously as a profession than other countries. So you get more quality voice actors in Japan than in other countries.
Ragnarok.Zeig said: » I find Japanese dubs, more often than not, to be pretty good. My guess is that it's probably because they take dubs more seriously as a profession than other countries. So you get more quality voice actors in Japan than in other countries. Aelius said: » All Japanese voices are bad in animes. They are too high pitched to me. Now, if we actually had some animation people to dub in the actual translation with the mouth animation, that'd be great and we would have no problems. Personally the only anime I could stomach in English is Cowboy Bebop, it's just weird to me hearing them in dubs. Some of the best voice acting in English (that I personally like) comes from people who are actual actors. They live the role, they don't just read off the page like in so many JRPG dubs
|
||
All FFXI content and images © 2002-2024 SQUARE ENIX CO., LTD. FINAL
FANTASY is a registered trademark of Square Enix Co., Ltd.
|