Random Thoughts.....What Are You Thinking? |
||
Random Thoughts.....What are you thinking?
So, did anyone see that Fallout 4 is being demoed at E3 this year? Pretty nifty, huh?
Verda said: » Well mine wasn't either. Rumor is it'll be a 20-30 min video behind closed doors to show off gameplay
I hope it's real and that someone leaks it Bismarck.Dracondria said: » I hope it's real and that someone leaks it YouTube Video Placeholder Bismarck.Josiahkf said: » I doubt it. we still haven't gotten to see that new doom trailer from like a year ago since it was behind closed doors as well. There was a Doom trailer?
These ninja quests are pretty cool.
Bismarck.Dreadnot
Offline
I have contracted Kali's refusal to sleep. halp.
Hello RT and its insomniacs
Asura.Ackeronll said: » horsebird That's what they were called in Japanese in 1.0 lol, the JP fans were pissed at SE for doing that so they made it a joke in English for 2.0 Bismarck.Dreadnot
Offline
dammit.. I was going to do my laundry but I stumbled across a twitch channel called Geeks and Sundry. Matt Mercer DM's a Dungeons and Dragon 5.0 group called Critical Roll on there.
Holy ***I have not laughed that hard in a looong time. Every week, thursday they play DnD and upload the VOD to their site. http://geekandsundry.com/shows/critical-role/ Later today I'm going to watch their campaign from the start. Bismarck.Dreadnot
Offline
Bismarck.Dracondria said: » Asura.Ackeronll said: » horsebird That's what they were called in Japanese in 1.0 lol, the JP fans were pissed at SE for doing that so they made it a joke in English for 2.0 Correction, that's what they were named/translated by the 40ish chinese programers back in 1.0 when SE had to add on a bunch of coders to fix things. The actual linecode of Horsebird made it back into the official JP game and it pissed the fans off. I think instead of the usual katakana name chokobo they used the kanji "uma" and "tori" (umatori) (horse and bird) to refer to them instead and it pissed the JP fans off
Bismarck.Dreadnot said: » Bismarck.Dracondria said: » Asura.Ackeronll said: » horsebird That's what they were called in Japanese in 1.0 lol, the JP fans were pissed at SE for doing that so they made it a joke in English for 2.0 Correction, that's what they were named/translated by the 40ish chinese programers back in 1.0 when SE had to add on a bunch of coders to fix things. The actual linecode of Horsebird made it back into the official JP game and it pissed the fans off. Ah, alright. Pretty funny if you played 1.0 though, might be a bit confusing for a 2.0 player. Bismarck.Dreadnot
Offline
Yeah it was a real salt into the wound sort of thing to a lot of people because 1.0 had such a bad rep, when that 'translation' of chocobo was found and traced back to SE hiring outside coders from china, everyone started referencing 1.0 as a chinese quality product.
Do you play ARR?
Bismarck.Dreadnot
Offline
http://na.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/1232447/
Haven't played in 5? months. but I need to catch up on the main scenario and level ninja and stuff. |
||
All FFXI content and images © 2002-2024 SQUARE ENIX CO., LTD. FINAL
FANTASY is a registered trademark of Square Enix Co., Ltd.
|